www.HJPotter.pl.tl

TU CZAT:http://s1.polchat.pl/chat.php?_room=hjpotter(skopiuj adres i wklej na swojej przeglądarce internetowej!!!)

Strona startowa
Kontakt
Księga gości
Ankiety
Forum
Newsy
Galerie

Przyjaciele: Hogsmeade // Twoja Magiczna Wioska!

TOPlisty na które możecie zagłosować na naszą stronę!: Toplista Wrzeszczaca Chata, Top Lista Fan Fictionów z HP Lista najlepszych stron Potterowskich Toplista stron poterowskich Toplista najlepszych stron o Harrym Potterze POTTEROMANIAK ul. Pokątna ::Hogsmeade:: Toplista Toplista stron i blogów Fanów Pottera
..::HJPotter::..
# Toplista # Harry Potter Harry Potter Toplista najlepszych stron o Harrym Potterze Harry Potter Toplist [Rictusempra] Harry Potter Hogwartowe Życie inaczej Hogwarty
Newsy
Pilnie strzeżona powieść J.K. Rowling do ściągnięcia w internecie
Pron data 26.12.2007, o 14:26 (UTC)
 Nie pomogło 10 milionów funtów przeznaczone na utrzymanie w sekrecie losów Harry'ego Pottera. Książka jest już w sieci, mimo iż jej premiera zapowiadana jest na sobotę 21 lipca – dowiedziała się gazeta internetowa Wiadomości24.pl. Przygody młodego czarodzieja znajdują się w całości w internecie.

10 milionów funtów, które zostało przeznaczone na utrzymanie losów młodego czarodzieja w tajemnicy, nie pomogło. Choć premiera książki "Harry Potter and Deathly Hallows" zaplanowana jest na 21 lipca, w sieci już teraz są dostępne przygody Pottera sfotografowane strona po stronie.

Na jej fragmenty natrafili całkiem przypadkiem dwaj internauci Jonatan Obuchowski i Paweł Lebowski. – Przeglądaliśmy jedną z brytyjskich stron, na której zobaczyliśmy link do ściągnięcia książki – wyjaśniają. – Ale nie chcemy psuć innym niespodzianki i nie podamy jej adresu – dodają.

Skąd książka wzięła się w internecie, nie wiadomo. Wydawnictwo Bloomsbury (wydawca Harrego Pottera) wynajęło w całej Wielkiej Brytanii ściśle strzeżone magazyny, w których są składowane egzemplarze książki. A pracownikom drukarni zagrożono utratą pracy, jeśli za ich pośrednictwem wydostanie się jakakolwiek informacja dotycząca treści powieści. Podobno niektórzy z nich pracowali w ciemności, aby nie mogli zapoznać się jej zawartością.

Najnowsza powieść J.K. Rowling krąży w internecie / Fot. Zdjęcie najnowszej powieści J.K. Rowling Mimo wszelkich zabezpieczeń, najnowsze losy młodego czarodzieja poznają teraz miliony ludzi na całym świecie. A za sprawą przecieku, długo planowana premiera książki może okazać się niewypałem. Dla tych, którzy nie chcą popsuć sobie niespodzianki jest jednak rada: - Kto chce dopiero w sobotę poznać zakończenie powieści J.K. Rowling musi do tego czasu wybrać się na bezludną wyspę, bo nie uciekniemy przed spoilerami i zdjęciami rozsyłanymi przez internet – doradza Monika Zimny z serwisu Hogsmeade.pl, zajmującego się tematyką Potterowską.
 

Okładka - Harry Potter część 7
Pron data 26.12.2007, o 14:26 (UTC)
 W internecie można znaleźć nieoficjalną informację o projekcie okładki do 7 tomu Harrego Pottera.
Okładka wygląda ładnie - czas pokaże czy będzie tak wyglądała książka...
 

Nowy Harry Potter po polsku jest już w internecie
Pron data 26.12.2007, o 14:24 (UTC)
 Do dnia premiery angielskojęzycznej wersji nowej książki o Harrym Potterze, polscy fani przygód czarodzieja zdołali przetłumaczyć co najmniej 6 rozdziałów - dowiedziały się Wiadomości24.pl. Niecierpliwi tłumacze mieli ułatwione zadanie - piraci oryginał opublikowali w internecie. Oficjalna premiera polskiej wersji językowej dopiero za kilka miesięcy...

Pirackie tłumaczenia tekstów rozpoczęły się tuż po ujawnieniu przez Wiadomości24.pl przecieku najnowszej książki autorstwa J.K. Rowling pt. "Harry Potter and Deathly Hallows" co w języku polskim mniej więcej znaczyć może: "Harry Potter i Śmiertelne Relikwie". Wtedy to grupy tłumaczy wzięły się do pracy. Tym bardziej, że przecieków było potem znacznie więcej i w znacznie lepszej jakości, niż ta, którą ujawniliśmy.

Tłumaczenia zaczęły się pojawiać na stronach internetowych. Po interwencjach wydawnictwa znikały z sieci. – Po co oni zamykają te strony, skoro jutro powstaną takie same pod innymi adresami? – pyta jeden z fanów. W dodatku nadal działają fora internetowe, które ukrywają się pod różnymi nazwami. Jedna z nich to: "Bardzo lubię kurczaki". Nazwa ma oczywiście zmylić wrogów pirackich tłumaczeń. Do tej pory w internecie dostępnych jest już 6 rozdziałów książki po polsku. Do przetłumaczenia zostało jeszcze 30.

Niedawno krążyła plotka, iż "Harry Potter i Śmiertelne Relikwie" w języku polskim wydany zostanie już w październiku. Niestety, wieść zdementował dyrektor polskiego wydawnictwa Media Rodzina. Stwierdził, iż przetłumaczenie i wydanie książki do października tego roku graniczy z cudem.

Pół roku temu informowaliśmy na łamach Wiadomości24.pl o akcji pt.: "Harry Potter dla wszystkich" zorganizowanej przez Potteromaniaków. Domagali się premiery przetłumaczonego Harry`ego Pottera we wszystkich krajach jednocześnie. Niestety, Schloastic, wydawca Harry`ego Pottera nie wyraził na to zgody. Jeżeli ekipy fanów dotrzymają tempa, polski Harry Potter w całości będzie do przeczytania już za miesiąc. Przynajmniej dla wtajemniczonych...
 

Doniesienia z planu filmowego i życzenia świąteczne od Emmy
Pron data 25.12.2007, o 14:55 (UTC)
 Młoda aktorka wspomina, że właśnie skończyli nagrywać scenę z pocałunkami Rona i Lavender. Mimo, że praca na planie Harry'ego Pottera i Księcia Półkrwi sprawia jej dużo radości, Emma nie może doczekać się świąt i spotkania z krewnymi.

Oprócz spraw związanych z Harrym nie mogło rzecz jasna zabraknąć także życzeń świątecznych. Aktorka ma nadzieję, że wszyscy jej fani będą mieć cudowne święta. Pojawiają się życzenia wszystkiego najlepszego z okazji nadchodzącego roku 2008. Zapowiedziane zostały pewne zmiany, które zostaną wprowadzone stronie w Nowym Roku, choć szczegóły nie są nam znane. W notce przypomniano również o filmie animowanym Tale of Despereaux, opowiadającym o przygodach mieszkającej w zamku myszki o imieniu Despero. Niezwykły gryzoń, który uwielbia czytać i słuchać muzyki zakochuje się w pięknej księżniczce Pei. Emma użycza swojego głosu właśnie obiektowi uczuć myszki. Bajka zostanie wydana w 2008 roku.
 

Wesołych i Harrych Świąt!
Pron data 25.12.2007, o 14:52 (UTC)
 HO HO HO! Nadlatuje Mikołaj!

Nadszedł oczekiwany przez wielu dzień Wigilii Bożego Narodzenia. Z okazji Świąt cała redakcja moim skromnym głosem chciałaby zadedykować Wam wierszyk:



Mikołaja w kominie,
Prezentów po szyje.
Dwa metry choinki,
Cukierków trzy skrzynki.
Przed oknem bałwana,
i Sylwestra do rana.


Wierszyk za nami, pozostały życzenia:
Życzymy Wam zdrowych, pełnych miłości Świąt, spełnienia największych marzeń i wszelakiej pomyślności w nowym roku. Życzymy Wam również, by w tym szczególnym okresie nikomu z Was nie zabrakło miłości, czułości oraz ciepła rodzinnego oraz by atmosfera tych Świąt przepełniła Was pozytywną energią i nadzieją na cały kolejny rok.

Mamy też nadzieję, że Wasze prezenty będą czymś więcej niż skarpetkami. No chyba, że podzielacie pasję Zgredka do tej części garderoby.

Wesołych i Harrych Świąt!
 

Onet na temat Pottera ósemki
Pron data 25.12.2007, o 14:51 (UTC)
 Przedwczoraj informowaliśmy Was, że Rowling coraz częściej rozmyśla nad napisaniem kolejnych części losów bohaterów Hogwartu. Dziś podobną informację podaje jeden z polskich portali internetowych. Jeśli chcecie dowiedzieć się nieco więcej i przeczytaliście już siódmy tom, możecie otworzyć spoiler:




UWAGA: Poniższy fragment zawiera Spoiler!
Wszyscy, którzy lekturę Deathly Hallows mają już za sobą wiedzą, że Harry zachował życie i pokonał Czarnego Pana. Jak donosi onet.pl autorka sagi o przygodach młodego czarodzieja przyznaje, że Potter nie musi być głównym bohaterem kolejnej książki, która dotyczyć będzie magicznego świata.

Jeśli, i to bardzo duże jeśli, kiedykolwiek zasiądę do pisania, to nie uczynię Harry'ego Pottera głównym bohaterem. - Zapewnia pisarka.
 

<- Powrót  1 ...  5  6  7  8  9  10 11  12 Dalej -> 
 

Dzisiaj stronę odwiedziło już 15 odwiedzający (15 wejścia) tutaj!